Выдержки из статьи И. Вероломова “Урсулинка. 6 веков загадок”, напечатанной в июньском номере “Беспристрастного вестника” за 357 год новейшей эры, рекомендованные Всеукраинской Княжеской Радой Цензуры в качестве вступительного слова к новому дополненному изданию Сказаний об Урсулинке.
Долгое время считалось, что сказание об Урсулинке состоит только из двух частей ввиду того, что до потомков дошли лишь манускрипты сказания, ни одно печатное издание Сказания того времени не сохранилось, равно как и критика на произведение, а третья часть манускрипта была потеряна на несколько веков. После окончания Смутного времени с началом Новейшей эры, ученые начали восстанавливать погибшие памятники древней литературы. Сказание об Урсулинке было впервые издано в 7 году новейшей эры Издательским домом при Киевском Княжеском Дворе, тогда оно состояло из 2 частей. Однако многие ученые древности указывали на явную композиционную незавершенность сказания о барышне Урсулинки, поскольку оно содержало значительный текст после очевидной развязки (а именно скитания барышни с цыганским вертепом). В 56 году новейшей эры между исследователями эпоса завязался спор относительно возможности существования третий части. Мнения разделились. Одни считали, что сказание преследует этико-воспитательные цели [157], а именно предостерегает женщину от измены. Они предлагали следующую концепцию структуры текста с учетом потерянной части: 1. земное бытие, грех, 2. смерть, переход в ад, а затем в чистилище, 3. предположительно рай, что соответствовало бы типичному для древнего эпоса способу повествования (ср. Божественная комедия) [158]. Оппоненты этой концепции указывали на следующие несоответствия: в структуре эпосов, с которыми сравнивается сказание, нет “земной” части, их другой аргумент состоял в том, что грешники не могут вернуться из ада. Эта группа исследователей предлагала вообще выкинуть конец истории, или сократить его, оставив лишь те строфы, в которых описывались страдания Урсулинки по Заревичу, и полностью убрав все, что касается вертепа и сомнительных отношений героини с ее любовником. Они считали, что таким образом будет достигнут “этико-воспитательный эффект на читающую молодежь” [159]. Третья наименее многочисленная группа исследователей заявляла, что Сказание об Урсулинке - это просто описание типичной для того времени жизни женщины. Цель подобного описания проста - показать окружающую реальность такой, какая она есть. Что же касается элементов магического и сверхъестественного, то они присутствуют в тексте лишь для того, чтобы привлечь читателя своей необычностью, и тем самым заставить как можно большее количество людей сопереживать мелкой бытовой трагедии главной героини. “За всей этой фантасмагорией стоит самая тривиальная история любви и измены простой ничем не примечательной девушки. Не совсем понятно, по какой причине мир уже которое столетие млеет при одном упоминании ее имени” пишет Алаф Зьоцнер в своем исследовании “Урсулинка - 3 века дешевых понтов” [160].
В самый разгар этого окололитературного спора, а именно 13 июня 66 года 1 века новейшей эры, на пороге Киевского музея старожитностей (ныне - Украинский дом старожитностей в г. Бердичеве) появилась Анастасийка Верина. Она принесла фотографии некоего холста, который по ее словам достался ей в наследство от тетушки Софьи Заревич вместе с небольшой кофейней “Сладкоежество” по ул. Андреевский спуск 10 а, и заявила, что он содержит третью доселе неизвестную часть сказания об Урсулинке. Холст представлял собой натянутое на деревянную панель полотно, покрытое белой краской, на которой четко выделялся черный текст. После весьма поверхностного исследования холста ученые установили следующее:
1. возраст холста составлял не менее 300 лет.
2. холст был ничем иным как обрывком подола платья, покрытым слоем грима, который использовали в древнем театре.
3. поверх грима древней тушью для подводки глаз был написан текст третьей части сказания об Урсулинке. 4. холст надлежало хранить в особых условиях [161].
Тогда же стало ясно, что холст все 6 веков хранился в подвале кофейни “Сладкоежество” и был найден только благодаря ремонтным работам, устроенным барышней Анастасийкой, а значит читатели и до Смутного времени знали только две части Сказания. Появление этого холста немедленно прекратило вышеупомянутый научный спор, однако тут же вызвало новый, а также подняло волну возмущения в обществе, в основном из-за роли, отведенной в этой части сказания шайтану, а также его высказываниям. (...)
Современные ученые склоняются к тому, что сказание об Урсулинке является композиционно завершенным и состоит действительно из трех частей - двух текстов на пергаменте и одного Вериного Холста, названного в честь барышни Анастасийки, его нашедшей. Все три рукописи хранятся теперь в Национальном Музее Литературы в Донецке. Первая часть повествует о рае (любовь Урсулинки и Заревича) и грехопадению (измена). Вторая часть говорит о земном бытии (вечном скитании в попытке искупить изначальный грех), третья же часть соответствует аду (дьявол демонстрирует Урсулинке невозможность физического искупления греха, совершенного душой). [230]. (...)